Aller au contenu

Vous pouvez injecter des instructions personnalisées pour la tâche de traduction. Cela peut être utilisé pour insérer des instructions supplémentaires, un glossaire ou d’autres orientations afin d’améliorer la qualité globale de la traduction.

.github/workflows/ct.yml
uses: pelikhan/action-continuous-translation@v0
with:
instructions: Use a casual tone.
.github/workflows/ct.yml
uses: pelikhan/action-continuous-translation@v0
with:
instructions_file: ./instructions.txt

Vous pouvez également spécifier des instructions de traduction directement dans le frontmatter des documents individuels. Cela est utile lorsque différents documents nécessitent des approches de traduction spécifiques.

example.md
---
title: "My Document"
translator:
instructions: |
Use formal tone and preserve all technical terms in English.
---
# My Document Content
This document will be translated using the instructions specified in the frontmatter.

Les types de translator sont définis dans types.ts. Ils sont supprimés du frontmatter avant que la traduction ne commence, de sorte qu’ils n’affectent pas le résultat final.

Types de configuration
export interface TranslatorConfiguration {
instructions?: string;
}
export interface FrontmatterWithTranslator {
translator?: TranslatorConfiguration;
}

Les instructions sont appliquées dans l’ordre de priorité suivant :

  1. Paramètre instructions (priorité la plus élevée)
  2. Paramètre instructions_file
  3. translator.instructions provenant du frontmatter du document (priorité la plus basse)

Si plusieurs méthodes sont utilisées, seule celle avec la priorité la plus élevée sera appliquée.